سياسة غذائية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 食物政策
- "هندسة غذائية" في الصينية 食品工程
- "مجموعات غذائية أساسية" في الصينية 基本营养类型
- "دراسات غذائية" في الصينية 食品研究
- "السيادة الغذائية" في الصينية 食物主权
- "ألياف غذائية" في الصينية 膳食纤维 非消化碳水化合物 食品纤维 食物纤维
- "المعهد الدولي لبحوث السياسات الغذائية" في الصينية 国际食物政策研究所
- "لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها" في الصينية 粮食援助政策和方案委员会
- "الحبوب الغذائية الأساسية" في الصينية 主食谷类
- "تصنيف:مواد غذائية أساسية" في الصينية 主食
- "حبة غذائية" في الصينية 粮食
- "خطط غذائية" في الصينية 食品计划
- "غذائي" في الصينية 规定食物量 饮食的
- "سياسة التغذية" في الصينية 营养政策
- "منتدى السيادة الغذائية" في الصينية 粮食主权论坛
- "ذعر غذائي في إندونيسيا 2005" في الصينية 2005年印尼食品恐慌
- "ذاتي التغذية كيميائيا" في الصينية 化能自养生物
- "خسائر غذائية" في الصينية 营养损失
- "خلائط غذائية" في الصينية 混合食物
- "مادة ملامسة للمواد الغذائية" في الصينية 食品接触物质
- "تحسين غذائي" في الصينية 营养强化
- "تصنيف:كيمياء غذائية" في الصينية 食品化学
- "قالب:كيمياء غذائية" في الصينية 食品化学
- "مستويات غذائية" في الصينية 能量级 营养级
أمثلة
- وبصفة خاصة، مطلوب بذل جهود متضافرة لمكافحة سوء التغذية وضمان اعتماد وتنفيذ سياسة غذائية وطنية للأطفال.
为消除营养不良和确保通过并执行全国儿童营养政策,尤其需要作出协调一致的努力。 - وأفضت الأزمة الأخيرة للأمن الغذائي إلى مطالبة البنك الدولي بإبرام صفقة جديدة لوضع سياسة غذائية عالمية.
最近的粮食保障危机已经导致世界银行呼吁在全球粮食政策方面实行 " 新政 " 。 - وتعكف وزارة الصحة ووزارة الزراعة على وضع سياسة غذائية وتغذوية بغية مساعدة اﻷسر على التكيف مع أنماط الحياة الجديدة في مجتمع حديث العهد بالتصنيع.
卫生部和农业部正从中制订一项食物与营养政策,以便帮助家庭作出调整,以适应一个新工业化社会的生活方式。 - ولقد وُضِعت أول سياسة غذائية في عام 1981 وتمثل هدفها الرئيسي في الحفاظ على الاكتفاء الذاتي على نطاق واسع في المواد الغذائية الرئيسية لضمان التوزيع العادل للمواد ذات القيمة الغذائية على جميع المواطنين.
在1981年制定了第一项粮食政策,当时的主要目标是尽可能保持主食的自足,以便确保向所有公民平均分配有营养价值的食物。 - وأشادت البحرين باعتماد سياسة غذائية وطنية، وأوصت بنغلاديش (أ) بمواصلة ما تبذله من جهود لوضع خطة وطنية لإتاحة الرعاية الصحية للجميع دون تمييز؛ و(ب) إيجاد فرص عمل وإتاحة خدمات اجتماعية لمواجهة التحديات الإنمائية ومكافحة الفقر.
巴林赞赏通过全国粮食政策并建议孟加拉国(a) 继续努力制定一项国家计划无歧视地向所有人提供医疗服务和(b) 创造就业机会,提供社会服务以应对发展挑战和消除贫困。 - ويؤكدون من جديد المبادئ والولايات المتعلقة بالأمن الغذائي والتغذوي، الواردة في البيانات الرئاسية الصادرة في سلفادور دي باهيا وكانكون، وكذلك في خطة عمل مونتيغو باي، ويعربون عن عزمهم الثابت على تفعيل سياسة غذائية وتغذوية في المنطقة، تدعمها عمليات الوحدة والإدماج على صعيد دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
他们重申《巴伊亚州萨尔瓦多总统宣言》和《坎昆总统宣言》以及《蒙特哥湾行动计划》所阐明的粮食和营养保障原则和任务,表示决心在本区域促进执行由拉丁美洲和加勒比团结和一体化进程支持的粮食和营养政策。
كلمات ذات صلة
"سياسة صحية" بالانجليزي, "سياسة عدم الدخول في علاقة حميمة؛ سياسة عدم المخالطة الودية" بالانجليزي, "سياسة عسكرية" بالانجليزي, "سياسة عصبية" بالانجليزي, "سياسة فترة النقاهة" بالانجليزي, "سياسة فصل العائلات المهاجرة في الولايات المتحدة" بالانجليزي, "سياسة فلاديمير بوتين الخارجية" بالانجليزي, "سياسة كوريا الجنوبية" بالانجليزي,